본문 바로가기
내맘대로 비니지스 중국어 회화

내 맘대로 중국어 회화 : 오늘 꼭 불꽃야구 2회 봐야지! (今天一定要看《火焰棒球》第2集!)

by insight5593 2025. 5. 12.

 

🗣️ 회화 내용 

👩 小美:
你看了《火焰棒球》第一集吗?真的太好看了!
Nǐ kàn le “Huǒyàn Bàngqiú” dì yī jí ma? Zhēn de tài hǎokàn le!
너 《불꽃야구》 1화 봤어? 진짜 재밌더라!

 

👨 小东:
当然看了!今天要出第2集,我下班回家就看。
Dāngrán kàn le! Jīntiān yào chū dì èr jí, wǒ xiàbān huíjiā jiù kàn.
당연히 봤지! 오늘 2화 올라오잖아. 퇴근하고 바로 볼 거야.

 

👩 小美:
我也是!我已经订阅他们的YouTube频道了~
Wǒ yěshì! Wǒ yǐjīng dìngyuè tāmen de YouTube píndào le ~
나도! 그 유튜브 채널 구독도 해놨어~

 

👨 小东:
听说这集有精彩的逆转战,超期待!
Tīngshuō zhè jí yǒu jīngcǎi de nìzhuǎn zhàn, chāo qīdài!
이번 회에 멋진 역전승 나온다던데, 완전 기대돼!

 

👩 小美:
那等我看完我们一起讨论剧情吧!
Nà děng wǒ kàn wán wǒmen yīqǐ tǎolùn jùqíng ba!
그럼 나 보고 나서 우리 같이 내용 얘기하자!


💡 키워드 표현 정리

표현병음뜻
第2集 dì èr jí 제2회, 2화
频道 píndào 채널 (YouTube 등)
逆转战 nìzhuǎn zhàn 역전 경기, 반전 있는 승부
超期待 chāo qīdài 엄청 기대돼 (구어체 강조 표현)
剧情 jùqíng 줄거리, 이야기 전개
 

✅ 표현 1: 订阅频道 (dìngyuè píndào)

  • 订阅: 구독하다 (subscribe)
  • 频道: 채널 (channel, 주로 YouTube, 방송 등)
    ➡️ 함께 쓰면 “채널을 구독하다”는 의미로, 온라인 플랫폼에서 자주 쓰이는 표현입니다.

문법적 특징

  • "订阅"은 동사로, 목적어에 ‘频道’, ‘内容’, ‘新闻’ 등을 취할 수 있습니다.
  • 앱, 유튜브, 팟캐스트, 뉴스레터 등 거의 모든 구독형 미디어에서 사용됩니다.

예문

  1. 我已经订阅了这个YouTube频道,每周都会更新新内容。
    Wǒ yǐjīng dìngyuè le zhège YouTube píndào, měi zhōu dōu huì gēngxīn xīn nèiróng.
    나는 이 유튜브 채널을 이미 구독했어. 매주 새로운 콘텐츠가 올라와.
  2. 如果你喜欢这个节目,记得订阅他们的频道哦!
    Rúguǒ nǐ xǐhuān zhège jiémù, jìdé dìngyuè tāmen de píndào o!
    이 프로그램이 마음에 들면, 채널 구독 꼭 해!

✅ 표현 2: 超期待 (chāo qīdài)

  • : 원래 "초월하다"의 의미지만, 구어체에서는 "엄청", "매우" 등 강조 표현으로 자주 사용됩니다.
  • 期待: 기대하다
    ➡️ 합쳐서 “엄청 기대된다”, “너무 보고 싶다”는 구어체 강조 표현입니다.
    한국어의 “완전 기대돼!”, “진짜 궁금해!”에 해당합니다.

문법적 특징

  • 超 + 형용사/동사: 매우 ~하다
    예) 超喜欢(엄청 좋아해), 超好吃(진짜 맛있어), 超感动(너무 감동적이야)

예문

  1. 听说新一集的剧情反转很大,我超期待!
    Tīngshuō xīn yī jí de jùqíng fǎnzhǎn hěn dà, wǒ chāo qīdài!
    새 회차에 반전이 크다던데, 완전 기대돼!
  2. 明天是偶像的新专辑发布日,粉丝们都超期待!
    Míngtiān shì ǒuxiàng de xīn zhuānjí fābù rì, fěnsīmen dōu chāo qīdài!
    내일은 아이돌 새 앨범 발매일이라 팬들이 다들 완전 기대 중이야!